Select Menu

Hace un mes (sí, lo sé, perdón por el retraso) la autora estadounidense Maggie Stiefvater visitó nuestro país. Mucha gente no lo sabe pero me contrataron en SM y he podido vivir muy de cerca la visita.

Pongámonos en situación: es mi tercer día trabajando en la que posiblemente sea la empresa que más me ha influenciado. A las 9 de la mañana una autora extranjera aterrizaría en el aeropuerto de Madrid Barajas. ¿O no? Al parecer por unos errores de la editorial estadounidense Maggie pensaba que su vuelo salía el martes y llegaba el miércoles, en vez de salir el lunes y llegar el martes. Nuestras caras en la oficina era impagables. Por suerte conseguimos meter a Maggie (y a su marido) en un avión para que llegase el viernes y no se perdió ningún encuentro.

Nota: Esta crónica es sólo de la visita de Maggie a Madrid, para crónicas de Barcelona y Valencia (y más de Madrid) visitad la web de Literatura SM.

Todo comenzó un sábado (bueno, en realidad todo comenzó con el Big Bang) a las 16:30: llegué a Callao con la intención de ayudar un poco (sacar alguna foto) en el encuentro privado para bloggeros y en la presentación en la FNAC de Callao. Pero al llegar Maggie (esa mujer es amor, por cierto ♥) Bella y nuestra jefa me dijeron que iba a tener que traducir yo a Maggie por si había algún bloggero que no tuviese suficiente nivel de inglés. ¡Glubs!

Vamos a ver, yo no tengo un mal nivel de inglés. Por algo tengo el Advanced y he pasado tiempo viviendo fuera y soy el mejor de mi clase. ¡Pero yo nunca he hecho traducción simultánea! ¡Ni en inglés, ni en alemán, ni en checo (bueno, ese ni lo hablo)! ¡Es algo que nunca se me ha enseñado cómo hacer! ¡NI SIQUIERA LLEVABA PAPEL Y BOLI PARA APUNTAR! A demás también tenía el problema de que yo no había leído nada de Maggie (estaba terminando The Raven Boys pero del resto ni idea).

Sí. Ese soy yo. Al lado. De Maggie. Stiefvater. asdfdgfgfasd ♥

Lo cierto es que al final tampoco salió tan mal. Bueno, hubo un par de momentos incómodos que no voy a contar.

Vale, sí los voy a contar que sé que queréis leer mis desgracias: como ya he dicho arriba en esa fecha yo no había leído nada de Maggie y no tenía ni idea de la mayoría de los personajes que decían los bloggeros. El segundo momento incómodo fue cuando me puse a hablar en inglés cuando debería hablar en español (creo que no me he puesto tan rojo en mi vida).

Una vez terminado el encuentro privado fuimos a la FNAC, que estaba decorada de una forma genial con globos y cuervos (que a lo largo de la tarde se fueron cayendo). Ya empezado el encuentro Maggie sacó a relucir su faceta artística y lo único malo de toda la charla que nos dio (en la que habló de sus experiencias como escritora, de dónde saca la inspiración - la cual compara con una espinilla - o su caso con las NASA) es que se necesitaba un traductor (Xohana, editora de SM fue la encargado de hacerlo) y no había tanta fluidez como, y estoy seguro de esto, si se hubiese hecho íntegramente en inglés.

La decoración del forum de la FNAC de Callao


Yo tenía prisa así que me despedí de ella diciéndole que había sido un honor ser su voz durante una hora y me llevé un globo y un cuervo de recuerdo (el libro ya me lo había firmado tras el encuentro privado).


Os dejo una pequeña galería de imágenes (click para ampliar):






¿Alguien más estuvo? ¿Os reconocéis en las fotos? ¡Contadnos vuestras experiencias en los comentarios!

0 comentarios :

Publicar un comentario

 
Top